ترجمة موضوع من العربية الى الفرنسية؟:، نسعد بزيارتكم في موقع منارة الثقافة هو المصدر الأول والأفضل الذي يهتم بالحلول الدراسية وإجابة الأسئلة العامة والثقافية وحل الألغاز وحل المسابقات الدراسية وأيضا إثراء المحتوى العربي بالإجابات الصحيحة.
ترجمة موضوع من العربية الى الفرنسية
ونود عبر موقع منارة الثقافة أن نضع بين ايديكم الحل النموذجي لأسئلتكم و الاجابة عنها بكل وضوح و نوفر عليكم العناء في البحث عن إجابات وحلول أسئلتكم وخاصة حلول المسائل الدراسية والثقافية، اليكم حل السؤال الذي يقول :
ترجمة موضوع من العربية الى الفرنسية
و الجواب الصحيح يكون هو
يزمع بعض كاميرونيين ترجمة نصوص وطنية أو دولية معنية بحقوق الإنسان إلى اللغات المحلية.
Certains Camerounais envisagent de traduire en langues locales des textes nationaux ou supranationaux touchant aux questions des droits de l'homme. وشُدّد أيضا على أهمية ترجمة نصوص الأونسيترال إلى اللغات المحلية للمجتمعات الخارجة من نزاعات، ضمانا لتحسين توصيلها إلى المستعملين النهائيين المستهدفين وتحسين فهمهم لها.
On a également souligné qu'il importait de traduire les textes de la CNUDCI dans les langues locales des sociétés sortant d'un conflit afin que les utilisateurs finaux visés puissent mieux les connaître et les comprendre. )أ(ينبغي ترجمة نصوص الوثائق الرئيسية لحقوق انسان ونشرها في مجموعات يحررها باحثون وناشطون في مجال حقوق انسان؛
a) Le texte des principaux instruments des droits de l'homme devrait être traduit et diffusé à grande échelle, dans des collections publiées par des chercheurs et des défenseurs des droits de l'homme;